For me, being in a car or on an airplane is like being in limbo. It's this dead zone between two places. But to walk, you're some place that's already interesting. You're not just between places. Things are happening.

  • -- Rebecca Solnit 索尔尼

对我来说,坐汽车或飞机就像在地狱里一样。这是两个地方之间的死角。但是散步,你已经是一个有趣的地方了。你不只是在不同的地方之间。正在发生的事情。

相关名言

One of my timesaving habits is to save all of my magazines and junk mail for airplane trips. I walk on the plane with a very heavy bundle, but by the time the trip is over, it can all be thrown away.

我的一个节省时间的习惯是把我所有的杂志和垃圾邮件都存起来乘飞机旅行。我带着一个很重的包裹走在飞机上,但是当旅程结束时,这些东西都可以被扔掉。

I think we all realized that we had really been replicating things that had already been happening. I don't know if we were smart enough to realize that we were in a cul-de-sac, but we were curious.

我想我们都意识到我们实际上是在复制已经发生的事情。我不知道我们是否足够聪明,意识到我们是在一个死胡同里,但我们很好奇。

I'm on a lot of airplanes, so I just sip on red wine thinking of stupid ideas and, when I think of it, I wanna make it happen.

我坐过很多次飞机,所以我只是抿着红酒,想着一些愚蠢的想法,当我想到它的时候,我就想让它发生。

Whatever is happening is the path to enlightenment.

无论发生什么,都是通往觉悟的道路。