I tell jokes for a check; I'm on TV for a check.

  • -- Steve Harvey 史蒂夫·哈维

我讲笑话是为了赚钱;我上电视是为了支票。

相关名言

As soon as a roast is announced, I get everybody - family, friends, waitresses, cab drivers - giving me jokes about the person getting roasted. I'm the mouthpiece for the masses.

一听到烤肉的消息,我的家人、朋友、女服务员、出租车司机都会给我讲烤肉的笑话。我是大众的代言人。

People see me laughing and telling jokes, but they had no idea after the show was over, I had no joy in my life, in my heart.

人们看到我笑,讲笑话,但他们不知道节目结束后,我在我的生活,在我的心里没有快乐。

The hand check has always been a part of pro basketball.

手检查一直是职业篮球的一部分。

The buck stops with the guy who signs the checks.

这句话的意思是:“谁在支票上签字,责任就到此为止。