Of course I realized there was a measure of danger. Obviously I faced the possibility of not returning when I first considered going. Once faced and settled there really wasn't any good reason to refer to it again.

  • -- Amelia Earhart 埃尔哈特

当然,我意识到存在一定程度的危险。显然,当我第一次考虑去的时候,我面临着不回去的可能性。一旦面对并安定下来,真的没有任何好的理由再提起它。

相关名言

I remember the story of the old man who said on his deathbed that he had had a lot of trouble in his life, most of which never happened.

我记得一位老人的故事,他临终前说,他一生中遇到过许多麻烦,但大多数都没有发生。

Worry is like a squatter: it sneaks in and tries to stay without paying rent! Serve it eviction papers"!

担忧就像一个寮屋者:它偷偷溜进来,试图不付房租就住下来!服务它驱逐文件”!