I don't buy the tabloids, but you're surrounded by it all and people tell you things they've read. I'd be sitting on a train looking over someone's shoulder and thinking: That's familiar... oh my God, it's me.

  • -- Francesca Annis 弗兰西丝卡·安妮丝

我不买小报,但你被它包围着,人们告诉你他们读过的东西。我会坐在火车上,越过某人的肩膀,想:这太熟悉了……天啊,是我。

相关名言

I've been thinking about Jesus. Don't you find it a bit strange that, since He was living with His family and all, He up and left them just when they needed him most?

我一直在想耶稣。你不觉得有点奇怪吗?因为他和家人住在一起,所以他在他们最需要他的时候离开了他们。

I fought back, got injured again and I had to have another operation. I got down and depressed and I think I was drinking more than I should. Well, I know I was.

我反击了,又受伤了,不得不再做一次手术。我很沮丧,我想我喝得太多了。我知道我是。

If you're keeping yourself in the bubble and only looking at your own data or only watching the TV that fits your agenda then it gets boring.

如果你把自己困在泡泡里,只看自己的数据,或者只看符合你日程安排的电视,那就太无聊了。

One of the things that wrong with pictures today, I think, is that so many of the people making them started out wanting to.

我认为,如今的照片有一个问题,就是很多人一开始都想拍。

Look at the clock when you are sitting idle. But never look at the clock when you are working.

当你闲坐着的时候,看看钟。但是当你工作的时候千万不要看时钟。

People will stare. Make it worth their while.

人们会盯着看。让他们觉得值得。