Yet in all those cases I finally steeled myself to seize the opportunity, and find a way to muddle through and eventually conclude that I had, in fact, chosen the right path, as risky as it seemed at the time.

  • -- Vinton Cerf 文顿·瑟夫

然而,在所有这些情况下,我最终都坚定了自己,抓住了这个机会,找到了一种蒙混过关的方法,并最终得出结论:事实上,我选择了正确的道路,尽管当时看起来风险很大。

相关名言

And what's fascinating in The Ten Thousand Things is that although there's time, an inexorable time of the three generations of lives, actively present, but place is the time, time doesn't really have to do with simply the human experience of it.

这一万件事中最吸引人的是,虽然有时间,一个三代人生活中不可阻挡的时间,积极地呈现,但是地点就是时间,时间并不仅仅与人类的经历有关。

Attempting to write vocal oriented songs to me felt like going through the motions and if you are going to go through the motions you might as well just do any gig that caused you to do repetitive motions like banging a hammer or serving fries.

对我来说,尝试写一些以声音为导向的歌曲就像走过场,如果你也要走过场,你也可以做一些会让你重复动作的表演,比如敲锤子或吃薯条。

Luck has nothing to do with it, because I have spent many, many hours, countless hours, on the court working for my one moment in time, not knowing when it would come.

幸运与此无关,因为我花了很多很多时间,在球场上为自己的那一刻而努力,却不知道那一刻什么时候会到来。

If I stay alert, then I can challenge myself, and by challenging myself, that helps me to stay alive and to hopefully take something away from the experience.

如果我保持警惕,那么我就能挑战自己,通过挑战自己,这能帮助我保持活力,并有希望从经历中带走一些东西。

It was a pretty fierce rivalry. I'm just speaking for myself, but I think it was general through the clubs. We didn't like them, and they didn't like us.

这是一场相当激烈的竞争。我只是在为我自己说话,但我认为这是普遍的通过俱乐部。我们不喜欢他们,他们也不喜欢我们。

I'm not playing a role. I'm being myself, whatever the hell that is.

我不是在演戏。我在做我自己,不管那是什么。