Two thousand years ago there was One here on this earth who lived the grandest life that ever has been lived yet - a life that every thinking man, with deeper or shallower meaning, has agreed to call divine.

  • -- Frederick William Robertson 弗雷德里克·威廉·罗伯逊

两千年前,在这个地球上,有一个人过着迄今为止最伟大的生活——每一个有思想的人,不论其意义是深是浅,都一致认为这种生活是神圣的。

相关名言

I always think that I love doing what I'm doing at the moment. The past is over. I can't go play one of those characters again. But I can play this and I can continue to grow in what I'm doing at the moment and that's really what I'm thinking about now.

我总是认为我喜欢做我现在正在做的事情。过去的已经过去了。我不能再演那些角色了。但我可以玩这个,我可以继续在我现在所做的事情中成长,这就是我现在真正想的。

Occasionally in life there are those moments of unutterable fulfillment which cannot be completely explained by those symbols called words. Their meanings can only be articulated by the inaudible language of the heart.

在生活中,有时会有一些难以言表的满足,无法完全用那些被称为文字的符号来解释。它们的意义只能由心的语言表达出来。

I have smelt all the aromas there are in the fragrant kitchen they call Earth; and what we can enjoy in this life, I surely have enjoyed just like a lord!

我已经闻到了他们称之为泥土的芳香厨房里的所有香气;我们这一生所能享受的,我也曾像主一样享受过!

I aimlessly travel, meaning I have no agenda other than to get small in the world, be quiet and observe people.

我漫无目的的旅行,这意味着我没有其他的计划,除了在这个世界上变得渺小,保持安静,观察别人。

But if you want to be in a band and write music, then you should just be in a band and write music.

但是如果你想成为一个乐队的一员并创作音乐,那么你就应该成为一个乐队的一员并创作音乐。

God has two families of children on this earth, the once-born and the twice-born.

上帝在这个世界上有两个家庭的孩子,一个出生一次,一个出生两次。