And from my place, and from the time that I went through my divorce, I also had my father pass away in the middle of all that. And it kind of made everything else just kind of like the back burner, you know.

  • -- Vince Gill 文斯·基尔

在我离婚的时候,我的父亲也在我离婚的时候去世了。这让其他事情都成了次要的事情。

相关名言

Given the brevity of our time here, it does seem likely that our species, too, must have at best a blinkered understanding of the shape of things, the import of certain events and what distinguishes 'good' from 'bad' luck.

考虑到我们在这里的时间很短,我们人类似乎也只能对事物的形状、某些事件的重要性以及“好”与“坏”运气的区别有一个狭隘的理解。

I try to not get to the point where one is making wallpaper, or simply painting money. I want to make sure that I am at least trying to weigh myself down, that there's a challenge each time.

我试着不去做墙纸,或者仅仅是画钱。我想确保我至少是在试着把自己压下去,每次都有挑战。

That the way to achieve higher standards of living for all is through science and technology, taking advantage of better tools, methods and organization.

实现所有人更高生活水平的途径是通过科学和技术,利用更好的工具、方法和组织。

One cannot walk through an assembly factory and not feel that one is in Hell.

走过装配工厂时,你不可能不感到自己在地狱里。

All endings are also beginnings, we just don't know it at the time.

所有的结局都是新的开始,只是当时不知道。

Who needs to know the future when the present now?

谁需要知道未来当现在?