Sitting by the chimney corner as we grow old, the commonest things around us take on live meanings and hint at the difference between these driving times and the calm, slow moving days when we were young.

  • -- Rebecca Harding Davis 丽贝卡·戴维斯

随着年龄的增长,我们坐在烟囱的角落里,周围最普通的事物都有了鲜活的意义,并暗示着这些驾车的时代与我们年轻时平静、缓慢移动的日子之间的不同。

相关名言

The truth about people at every economic level of life is you get those who are kind and who are not, those who are greedy, whether they be rich or poor. That's a common thread through humanity on any street you go to.

生活在各个经济层次的人的真实情况是,你会遇到那些善良的人,那些不善良的人,那些贪婪的人,无论他们是富有还是贫穷。无论你走到哪条街上,这都是贯穿人性的一条主线。

No; we have been as usual asking the wrong question. It does not matter a hoot what the mockingbird on the chimney is singing. The real and proper question is: Why is it beautiful?

没有;我们像往常一样问错了问题。烟囱上的知更鸟在唱什么并不重要。真正而恰当的问题是:为什么它是美丽的?

Such Roots as are soft, your best way is to dry in the Sun, or else hang them up in the Chimney corner upon a string; as for such as are hard you may dry them any where.

那些根是软的,你最好的办法是在阳光下晒干,或者用绳子把它们挂在烟囱的角落里;至于硬的,你可以在任何地方把它们烘干。

May not the complaint, that common people are above their station, often take its rise in the fact of uncommon people being below theirs?

“平凡人高于他们的地位”这一抱怨,难道不常以“平凡人低于他们的地位”这一事实为依据吗?

I was completely loyal and faithful to Stephen throughout this time as, indeed, he assured me he was to me.

在这段时间里,我一直对司提反忠心耿耿,就像他向我保证的那样。

I wanted to be a cartoonist. I was one of those kids who sat around and drew in my room all the time.

我想成为一名漫画家。我是那种整天坐在我房间里画画的孩子。