When she became very ill with heart trouble, I saw that it would be impossible for my parents to provide for my studies, and I obtained their permission to go to sea to make a career for myself there.

  • -- Fritz Sauckel 弗里茨·绍克尔

当她因为心脏病病重时,我意识到我的父母不可能供我读书,于是我得到了他们的许可,去海上谋生。

相关名言

I said it's impossible to have an amnesty without ID cards and a clean database, because you firstly don't have any incentives for people to actually come up front and register, and make themselves available, and secondly you have no means of tracking them.

我说过,如果没有身份证和一个干净的数据库,就不可能有特赦,因为首先,你没有任何激励措施,让人们主动来登记,让他们自己出现在网上,其次,你没有办法追踪他们。

I don't conduct myself like a rock 'n' roll star in my day-to-day living. Am I a celebrity? Yes. Do people recognize me on the street? Yes, they do. But at the same time, it's not a media center out here. People get used to you.

在我的日常生活中,我不像一个摇滚明星那样行事。我是名人吗?是的。人们在街上能认出我吗?是的,他们做的。但与此同时,这里并不是一个媒体中心。人们习惯了你。

The best discussion of trouble in boardroom and business office is found in newspapers' own financial pages and speeches by journalists in management jobs.

有关董事会和商务办公室问题的最佳讨论,可以在报纸自己的财经版面和管理岗位记者的演讲中找到。

The trouble with having an open mind, of course, is that people will insist on coming along and trying to put things in it.

当然,思想开放的问题在于,人们会坚持走过去,并试图把东西放进去。

If my name had not been cleared, it would have been difficult, perhaps impossible, to continue as a journalist.

如果我的名字没有被洗清,就很难,也许不可能,继续做一名记者。

He who has not Christmas in his heart will never find it under a tree.

心中没有圣诞节的人永远不会在树下找到它。

Children travel from the heart to the heart.

孩子们从心到心旅行。

I have impeached myself by resigning.

我以辞职来弹劾自己。