While the climate crisis gathers front-page attention on a regular basis, people - even those who profess great environmental consciousness - continue to eat fish as if it were a sustainable practice.

  • -- Daniel Pauly 鲍利

尽管气候危机经常在头版引起关注,但人们——甚至是那些自称具有良好环境意识的人——继续吃鱼,仿佛这是一种可持续的做法。

相关名言

The saddest fact of climate change - and the chief reason we should be concerned about finding a proper response - is that the countries it will hit hardest are already among the poorest and most long-suffering.

气候变化最令人悲哀的事实——也是我们应该关注如何找到适当对策的主要原因——是,受影响最严重的国家已经是最贫穷和最长期受苦的国家之一。

There is no 'need' for us to eat meat, dairy or eggs. Indeed, these foods are increasingly linked to various human diseases and animal agriculture is an environmental disaster for the planet.

我们没有必要吃肉、奶制品或鸡蛋。事实上,这些食物越来越多地与各种人类疾病联系在一起,而畜牧业对地球来说是一场环境灾难。

In the auto industry, there's one thing you can always count on: if a new environmental or safety rule is proposed, executives will prophesy disaster.

在汽车行业,有一件事你总是可以指望的:如果提出新的环境或安全规则,高管们将预言灾难。