I hope that posterity will judge me kindly, not only as to the things which I have explained, but also to those which I have intentionally omitted so as to leave to others the pleasure of discovery.

  • -- René Descartes 任_笛卡尔

我希望后代对我的评价是仁慈的,不仅对我所解释的事情,而且对那些我故意省略的事情,以便留给别人去发现的乐趣。

相关名言

It was one of those evenings when men feel that truth, goodness and beauty are one. In the morning, when they commit their discovery to paper, when others read it written there, it looks wholly ridiculous.

正是在这样的一个晚上,人们感到真、善和美是一体的。早晨,当他们把他们的发现写在纸上,当其他人读到写在纸上的东西时,这看起来完全是荒谬的。

The idea is to try to give all the information to help others to judge the value of your contribution; not just the information that leads to judgment in one particular direction or another.

这个想法是试图提供所有的信息来帮助别人判断你的贡献的价值;而不仅仅是信息导致对某一特定方向的判断。

The judge is forced for the most part to reach his audience through the medium of the press whose reporting of judicial decisions is all too often inaccurate and superficial.

法官在很大程度上是被迫通过新闻媒介接触他的听众的,新闻媒介对司法裁决的报道往往是不准确和肤浅的。

It is the privilege of posterity to set matters right between those antagonists who, by their rivalry for greatness, divided a whole age.

这是子孙后代的特权,使那些因追求伟大而分裂了整个时代的对手之间的事情变得正确。

Discovery consists of seeing what everybody has seen, and thinking what nobody has thought.

发现包括看到每个人都看到的,思考没有人思考的。

After being Turned Down by numerous Publishers, he had decided to write for Posterity.

在被众多出版商拒绝后,他决定为子孙后代写作。

Many a man thinks he is buying pleasure, when he is really selling himself to it.

许多人以为他是在买快乐,其实他是在把自己卖给快乐。

How delicious is pleasure after torment!

痛苦之后的快乐是多么美好啊!