The part of me which wanders through my mind and never sees or feels actual objects, but which lives in and moves through my passions and my emotions, experiences this world as a horrible nightmare.

  • -- Jack Henry Abbott 杰克·亨利·阿伯特

我的那一部分游荡在我的脑海中,从来没有看到或感觉到真实的物体,但它却活在我的激情和情感中,并通过我的情感和情感活动,把这个世界体验成一场可怕的噩梦。

相关名言

I’d rather write about this world than live in it and I’d rather play music all day and read and wander around in bookstores and watch humans but not be one of them.

我宁愿写关于这个世界的东西,也不愿生活在这个世界里。我宁愿整天听音乐,读书,在书店里闲逛,看人类,但不愿成为他们中的一员。

Freedom from care and anxiety of mind is a blessing, which I apprehend such people enjoy in higher perfection than most others, and is of the utmost consequence.

从忧虑和焦虑中解脱出来是一种福气,我理解这些人比大多数人享有更高的完美,这是最重要的。

Maybe I'm ego-tripping, but I don't find myself a particularly horrible person, so I don't think I need to hold back anything I think or feel.

也许我有点自暴自弃,但我并不觉得自己是一个特别可怕的人,所以我不认为我需要隐瞒我的任何想法或感受。

I am the baby in the family, and I always will be. I am actually very happy to have that position. But I still get teased. I don't mind that.

我是家里的小宝宝,而且我将永远是。我很高兴能得到这个职位。但我还是会被取笑。我不介意。

We know that in September, we will wander through the warm winds of summer's wreckage. We will welcome summer's ghost.

我们知道,在九月,我们将徜徉在夏日废墟的暖风中。我们欢迎夏天的鬼魂。

I was a horrible limo driver: I ran out of gas with passengers in the back and I used to get lost on a regular basis.

我是一个糟糕的豪华轿车司机:我的车没油了,后座还有乘客,我经常迷路。