For oft, when on my couch I lie In vacant or in pensive mood, They flash upon that inward eye Which is the bliss of solitude; And then my heart wih pleasure fills, And dances with the daffodils.

  • -- William Wordsworth 威廉·华兹华斯

因为每当我躺在我的榻上,处于空虚或沉思的状态时,它们就会闪现在我内心的那只眼睛上,那是孤独的福份;于是我的心充满快乐,与水仙花一同翩翩起舞。

相关名言

Our heart oft times wakes when we sleep, and God can speak to that, either by words, by proverbs, by signs and similitudes, as well as if one was awake.

当我们睡觉的时候,我们的心常常会醒过来,神可以用言语、箴言、神迹、比喻,好像人是醒着的一样,对我们说话。

Do not be content with showing friendship in words alone, let your heart burn with loving kindness for all who may cross your path.

不要满足于仅仅用语言来表达友谊,让你的内心充满对所有可能遇到你的人的爱和善意。