Courtrooms contain every symbol of authority that a set designer could imagine. Everyone stands up when you come in. You wear a costume identifying you as, if not quite divine, someone special.

  • -- Irving R. Kaufman 欧文·R·考夫曼

法庭包含了布景设计师所能想象到的所有权威象征。当你进来时,每个人都站起来。你穿着一套服装,表明你是一个特殊的人,即使不是很神圣。

相关名言

The apparent pointlessness of fashion may be just what makes it so strong as a zeitgeist sensor. Even I, a designer, do not know why a certain proportion feels dated or why another one feels exciting at a given moment. I leave that to the cultural historians and theorists.

时尚明显的无意义也许正是它作为时代精神传感器如此强大的原因。即使是我,一个设计师,也不知道为什么一定比例的人觉得过时,或者为什么另一个人在某一特定时刻感到兴奋。我把这个问题留给文化历史学家和理论家。

I love cities that are on the water. I love the water element, specifically the sea. I grew up on the sea and I grew up sailing - I love sailing - and the presence of the sea gives the air and the light a very special quality that I absolutely adore.

我喜欢水上的城市。我喜欢水元素,尤其是大海。我在海上长大,我在航海中长大——我热爱航海——大海的存在赋予了空气和光线一种非常特别的品质,这是我绝对崇拜的。

I don't really have special rituals, but I don't try to write fiction unless I have a minimum of a few hours. For me, it takes a while to settle into a mode where I'm truly concentrating.

我没有什么特别的仪式,但我不会写小说,除非我有几个小时的时间。对我来说,我需要一段时间来适应一种真正集中注意力的模式。

I started studying what the nature of a monument is and what a monument should be. And for the World War III memorial I designed a futile, almost terrifying passage that ends nowhere.

我开始研究纪念碑的本质是什么,纪念碑应该是什么。为了纪念第三次世界大战,我设计了一条徒劳的、几乎是可怕的、没有尽头的通道。

If you decide to design your own language, there are thousands of sort of amateur language designer pitfalls.

如果你决定设计自己的语言,有成千上万的业余语言设计师陷阱。

Everyone had a hand in tonight's win and hopefully it will get us going a little bit.

每个人都参与了今晚的胜利,希望这能让我们继续前进。

People that seem so glorious are all show; underneath they are like everyone else.

看起来那么光荣的人都是显摆出来的;其实他们和其他人没什么不同。

Sometimes I can't figure designers out. It's as if they flunked human anatomy.

有时候我搞不懂设计师。就好像他们的人体解剖学不及格一样。