I will not leave a corner of my consciousness covered up, but saturate myself with the strange and extraordinary new conditions of this life, and it will all refine itself into poetry later on.

  • -- Isaac Rosenberg 艾萨克·罗森伯格

我不会把我意识的一个角落掩盖起来,而是让自己沉浸在这种奇特而不寻常的新生活状态中,这一切都将在以后提炼成诗歌。

相关名言

I had everything I'd hoped for, but I wasn't being myself. So I decided to be honest about who I was. It was strange: The people who loved me for being funny suddenly didn't like me for being... me.

我得到了我所希望的一切,但我不再是我自己。所以我决定坦白我是谁。奇怪的是:那些爱我搞笑的人突然不喜欢我搞笑了……我。

A poem might be defined as thinking about feelings - about human feelings and frailties.

一首诗可以被定义为思考情感——思考人类的情感和弱点。

Pain is filtered in a poem so that it becomes finally, in the end, pleasure.

痛苦在诗歌中被过滤,最终成为快乐。

All strange and terrible events are welcome, but comforts we despise.

所有奇怪和可怕的事情都是受欢迎的,但我们鄙视舒适。