This is the moment when we must build on the wealth that open markets have created, and share its benefits more equitably. Trade has been a cornerstone of our growth and global development. But we will not be able to sustain this growth if it favors the few, and not the many.

  • -- Barack Obama 巴拉克奥巴马

在这个时刻,我们必须在开放市场创造的财富基础上再生产,更公平地分享这些财富带来的好处。贸易一直是我们增长和全球发展的基石。但是,如果这种增长只惠及少数人,而不是大多数人,我们将无法维持这种增长。

相关名言

It created a global platform that allowed more people to plug and play, collaborate and compete, share knowledge and share work, than anything we have ever seen in the history of the world.

它创造了一个全球平台,让更多的人可以即插即用、合作和竞争、分享知识和分享工作,这是我们在世界历史上从未见过的。

Coal research and development provides huge benefits for the nation, and pay for itself many times over through taxes flowing back to the Treasury from expanded economic activity.

煤炭研究和开发为国家提供了巨大的利益,并通过从扩大的经济活动中回流到财政部的税收为自己支付了许多倍。

Machines are worshipped because they are beautiful and valued because they confer power; they are hated because they are hideous and loathed because they impose slavery.

人们崇拜机器,因为它们美丽而珍贵,因为它们赋予权力;人们憎恨他们,因为他们丑陋不堪,憎恨他们,因为他们强加奴隶制度。

I think there's a lot of merit in an international economy and global markets, but they're not sufficient because markets don't look after social needs.

我认为国际经济和全球市场有很多优点,但它们还不够,因为市场不考虑社会需求。

Those who can least bear a jest upon themselves, will be most diverted with one passed on others.

那些最不拿自己开玩笑的人,会被别人的笑话逗乐。

Some people are so busy learning the tricks of the trade that they never learn the trade.

有些人太忙于学习这一行的诀窍,以至于他们从来没有学过这一行。

I will be developing artists for my new label. The rest is in God's Hands.

我将为我的新厂牌培养艺术家。其余的都在神的手中。

Foreign trade clearly has been a reason why inflation has been low.

很明显,对外贸易是通货膨胀率低的一个原因。

The Rock will always come back to us.

石头总会回到我们身边。

Fortune favors the brave.

幸运眷顾勇敢者。