I am the son of a small and far-away nation and the other laureates have all come from different countries from all over the world and we all were equally received here with signs of sympathy.

  • -- Albert Szent-Gyorgyi 圣捷尔吉

我是一个遥远小国的儿子,其他获奖者都来自世界各地的不同国家,我们在这里都受到了同样的欢迎,表现出了同情。

相关名言

However, there's three reasons for doing things in this particular world. One is love, one is prestige and the other's money. If you get all three together, that's fine.

然而,在这个特殊的世界里做事有三个原因。一个是爱情,一个是声望,另一个是金钱。如果你把这三个都放在一起,那就好。

When you succeed at creating your own world, whether it's in any realm - like Tolkien was able to do - and people are able to enter that world, it's a special thing.

当你成功地创造了自己的世界,无论是在任何领域——就像托尔金能够做到的那样——人们能够进入那个世界,这是一件特别的事情。

Humility is a grace that shines in a high condition but cannot, equally, in a low one because a person in the latter is already, perhaps, too much humbled.

谦卑是一种优雅,它在高尚的环境中闪耀光芒,但在卑微的环境中却无法同样闪耀光芒,因为一个人在卑微的环境中可能已经过于谦卑了。

The nation... doesn't simply need what we have. It needs what we are.

这个国家……不只是需要我们所拥有的。它需要我们是什么。

Faith crosses every border and touches every heart in every nation.

信仰跨越国界,触动每一个国家的每一颗心。

Fate and self-help share equally in shaping our destiny.

命运和自助在塑造我们的命运中是平等的。