For my own part, I had rather suffer any inconvenience from having to work occasionally in chambers and kitchen... than witness the subservience in which the menial class is held in Europe.

  • -- Harriet Martineau 马蒂诺

就我个人而言,我宁愿忍受偶尔在房间和厨房工作的不便。而不是目睹卑贱阶级在欧洲的屈从。

相关名言

They say that it were great reproof to the king to take again what he has given, so that they will not suffer him to have his own good, nor land, nor forfeiture, nor any other good but they ask it from him, or else they take bribes of others to get it for him.

他们说它伟大的责备国王再次把他给了什么,使他们不受他自己的好,也不是土地,也不是没收,也没有任何其他的好但是他们问它从他,否则他们收受贿赂别人为他得到它。

I suffer from the delusion that every product of my imagination is not only possible, but always on the cusp of becoming real.

我有一种错觉,认为我想象出来的每一个产品不仅是可能的,而且总是在成为现实的边缘。

We must be our own before we can be another's.

我们必须先做自己,才能成为别人的。

Every man is his own hell.

每个人都有他自己的地狱。