The wealthy have installed their slaves in the highest spheres of the state. The banks are privately owned. They are concerned solely with profits. They have no interest in the common good.

  • -- Stephane Hessel 埃塞尔

富人把他们的奴隶安置在国家的最高层。这些银行都是私有的。他们只关心利润。他们对公共利益没有兴趣。

相关名言

Admitting the force of these contentions, nevertheless, the custom of meeting together in public assembly for the consideration of the most serious, the most exalted topics of human interest is too vitally precious to be lost.

然而,尽管承认这些争论的力量,在公共集会上为审议人类最严肃、最崇高的利益问题而聚集在一起的习惯是极其宝贵的,不容忽视。

I think that most people who write about music just want to fill some paper. They're not really interested in getting to the heart of something. Otherwise, they wouldn't write what they write.

我认为大多数写音乐的人只是想填满一些纸。他们对触及事物的核心并不真正感兴趣。否则,他们就不会写他们写的东西。

Profits might also increase, because improvements might take place in agriculture, or in the implements of husbandry, which would augment the produce with the same cost of production.

利润也可能增加,因为农业或畜牧业的工具可能会有所改进,从而以同样的生产成本增加产量。

A rise in wages, from an alteration in the value of money, produces a general effect on price, and for that reason it produces no real effect whatever on profits.

工资的上涨,由于货币价值的变化,对价格产生普遍的影响,因此对利润没有任何实际的影响。