If a man walks in the woods for love of them half of each day, he is in danger of being regarded as a loafer. But if he spends his days as a speculator, shearing off those woods and making the earth bald before her time, he is deemed an industrious and enterprising citizen.

  • -- Henry David Thoreau 亨利·大卫·梭罗

如果一个人每天有一半的时间是为了爱他们而在树林里散步,那么他就有可能被认为是一个游手好闲的人。但如果他把自己的时间花在投机上,在她之前砍掉那些树木,让地球光秃秃的,他就被认为是一个勤奋进取的公民。

相关名言

The earth is the earth as a peasant sees it, the world is the world as a duchess sees it, and anyway a duchess would be nothing if the earth was not there as the peasant sees it.

地球是农民眼中的地球,世界是公爵夫人眼中的世界,如果没有农民眼中的地球,公爵夫人就什么都不是。

It is only of life on Earth, however, that one can speak with any certainty. It seems to me that all life on Earth, the sum total of life upon the Earth, has purpose.

然而,只有关于地球上的生命,人们才能有把握地说出来。在我看来,地球上所有的生命,地球上所有生命的总和,都是有目的的。

The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread.

法律,以其庄严的平等,禁止富人和穷人睡在桥下,在街上乞讨,偷面包。

We as for long life, but 'tis deep life, or noble moments that signify. Let the measure of time be spiritual, not mechanical.

我们渴望长寿,但真正重要的是深沉的生命或高贵的时刻。让时间成为精神的,而不是机械的。

Life is the greatest of all mysteries, and though I seek to solve its many riddles, my deepest fear is that I will succeed.

生活是所有谜团中最大的一个,尽管我试图解开它的许多谜团,但我最深的恐惧是我会成功。

There are only two families in the world, my old grandmother used to say, the Haves and the Have-nots.

我的老祖母曾经说过,世界上只有两家:富人和穷人。

The remedy against (bad) times is to have patience with them.

对付(坏)时期的补救办法是对它们有耐心。

Nothing is enough for the man to whom enough is too little.

对一个嫌多嫌少的人来说,什么都不够。