The rule of the game was never assume that anybody, however honorable, would be able to stand up under torture. If Mr. X, who knew where I was, was caught for some reason, I should move.

  • -- Abraham Pais 亚伯拉罕·派斯

游戏的规则是永远不要假设任何人,无论多么光荣,都能在酷刑下站起来。如果知道我在哪里的X先生因为某种原因被抓住了,我就会搬家。

相关名言

This ship was a league from us, and some of the men would have taken her, and I would not consent to it, and this Moore said I always hindered them making their fortunes. Was that not the reason I struck him? Was there a mutiny on board?

这艘船离我们只有一里路,有些人会把它抢走,而我是不会同意的。穆尔说,我总是阻碍他们发财致富。这不是我打他的原因吗?船上有兵变吗?

So cartooning, for me, is an honorable thing. It's pushing the envelope. It's the truth of something through exaggeration.

所以对我来说,画漫画是一件光荣的事情。它在挑战极限。这是通过夸张而得到的事实。

Yet consider now, whether women are not quite past sense and reason, when they want to rule over men.

然而,现在想想,当女性想要统治男性时,她们的理智和理智是不是已经过时了。

I can't find a reason to be for this war. I've looked, and I can't, so I'm not.

我找不到这场战争的理由。我看过了,但我不能,所以我没有。

I think service is honorable, and that was always inculcated in me.

我认为服务是光荣的,这一直在我心中灌输。