I do have a tendency to talk a lot at the poker table, which throws people off because they spend a lot of time trying to read me. But I talk a lot when I have a good hand and when I have a bad hand, too. Sometimes it annoys people so much they can't wait to get out of the tournament. And that can only be good for me.

  • -- Cheryl Hines 切瑞·海恩斯

我确实有在牌桌上滔滔不绝的倾向,这让人很反感,因为他们花了很多时间试图读懂我的话。但是当我有一手好牌和一手坏牌的时候,我也会说很多话。有时候,这让人们很恼火,他们迫不及待地想要退出比赛。这只对我有好处。

相关名言

Whenever somebody folds, say, 'Good laydown.' It encourages them to fold on a later hand because it makes them feel like you had the best hand even if you were bluffing. It's an odd form of flattery that seems to work at the poker table.

无论什么时候有人折叠,你都要说,‘很好。这鼓励他们在稍后的时候再折叠,因为这会让他们觉得即使你在虚张声势,你的手也是最棒的。这是一种奇怪的恭维形式,似乎在牌桌上起作用。

When a big company lays you off, they often give you a year's salary to 'go pursue a dream.' If you're stupid, you panic and get another job. If you're smart, you take the money and use the time to figure out what you want to do next.

当一家大公司解雇你时,他们通常会给你一年的薪水去“追求梦想”。如果你很愚蠢,你会惊慌失措,然后找另一份工作。如果你很聪明,你就会拿着钱,用时间来想好下一步要做什么。

Cobb would have to play center field on my all time team. But where would that put Speaker? In left. If I had them both, I would certainly play them that way.

科布必须一直在我的球队打中锋。但是这将把演讲者置于什么位置呢?在离开了。如果我同时拥有这两种能力,我肯定会这样做。

Air power is like poker. A second-best hand is like none at all - it will cost you dough and win you nothing.

空中力量就像扑克牌。第二好的牌根本不像没有牌一样——它会花你很多钱,却不会为你赢得任何东西。

Just when you almost gave up on your dreams. They take you by the hand and show you that you can.

就在你快要放弃梦想的时候。他们牵着你的手,告诉你你能行。

My kitty cats could rely on my poker winnings.

我的小猫可以依靠我的扑克赢钱。