I am not here concerned with intent, but with scientific standards, especially the ability to tell the difference between a fact, an opinion, a hypothesis, and a hole in the ground.

  • -- Serge Lang 作者

我在这里关心的不是意图,而是科学标准,特别是区分事实、观点、假设和地上的洞的能力。

相关名言

A child too, can never grasp the fact that the same mother who cooks so well, is so concerned about his cough, and helps so kindly with his homework, in some circumstance has no more feeling than a wall of his hidden inner world.

一个孩子也永远无法理解这样一个事实:同样是这位母亲,她做饭做得那么好,那么关心他的咳嗽,那么慈祥地帮助他做作业,在某些情况下,她对他的感情不过是隐藏在他内心世界的一堵墙。

So far as the advocates of a constructed international language are concerned, it is rather to be wondered at how much in common their proposals actually have, both in vocabulary and in general spirit of procedure.

就一种建构的国际语言的倡导者而言,他们的建议实际上在词汇和一般程序精神上有多少共同之处,这是相当令人惊奇的。

Well, I'll say I have an incredible ability to fantasize - I really do. I don't have to have things tangible to be able to see them, and therefore I enjoy so many things, because they're in my mind.

嗯,我会说我有一种不可思议的幻想能力——我真的有。我不需要有看得见摸得着的东西,所以我喜欢很多东西,因为它们就在我的脑海里。

Classical music's ability to translate emotional themes is fantastic.

古典音乐翻译情感主题的能力是惊人的。