I really think about the times that I've been through with my husband and all the stuff that we've been through together, and I think to those moments for inspiration for the role.

  • -- Deborah Cox 黛博拉考克斯

我真的会想起我和丈夫一起度过的时光,以及我们一起经历的所有事情,我想那些时刻会给这个角色带来灵感。

相关名言

Well I think that you have to be open and honest in order to learn from your mistakes and be able to correct them in the future to understand what would happen to take things off course. And if we don't address these issues openly and honestly then we don't learn.

我认为你必须开放和诚实,以便从错误中吸取教训,并能够在未来纠正错误,以了解会发生什么事情使事情偏离轨道。如果我们不开诚布公地解决这些问题,我们就不会吸取教训。

There grows the wild ash; and a time-stricken willow Looks chidingly down on the mirth of the billow, As, like some gay child that sad monitor scorning, It lightly laughs back to the laugh of the morning.

那里生长着野灰;一棵饱经风霜的柳树,在浪花的欢笑中,傲然垂下,像一个悲哀的监察员嘲笑的快乐的孩子,轻轻地笑着,又回到了早晨的笑声中。

I was having such a hard time when I made Sylvia. I gave everything I had for that role. It's one or two or three things I'm most proud of in terms of my work. But it was very dark.

当我拍西尔维娅的时候,我正处于非常艰难的时期。我为这个角色付出了我的一切。就我的工作而言,有一件或两件或三件事是我最引以为傲的。但是天很黑。

I could think of nothing, nothing to say, nothing to feel. My mind was empty.

我什么也想不起来,什么也说不出来,什么也感觉不到。我的脑子一片空白。

We expect the ticking movement of the human timepiece to be revealed.

我们期待着人类钟表的滴答声被揭示出来。

I am a role model, definitely and I definitely support women.

我是一个榜样,我绝对支持女性。