It was implicitly supposed that every living thing was distinctively plant or animal; that there were real and profound differences between the two, if only they could be seized.

  • -- Asa Gray ASA灰色

人们想当然地认为每一种生物都是独特的植物或动物;这两者之间存在着真实而深刻的差异,只要能抓住它们就好了。

相关名言

I am in the process of starting a nonprofit organization that gives rescued animals a home in a simulated wild environment and, for those who have been tested on, who are disabled, aggressive, etc., their own space to live out their days.

我正在创建一个非盈利组织,为获救的动物在模拟的野外环境中提供一个家,并为那些经过测试的、残疾的、有攻击性的等等,提供他们自己的空间来度过他们的日子。

Our task must be to free ourselves by widening our circle of compassion to embrace all living creatures and the whole of nature and its beauty.

我们的任务必须是通过扩大我们的同情范围来解放我们自己,拥抱所有的生物和整个大自然及其美丽。

If all our happiness is bound up entirely in our personal circumstances it is difficult not to demand of life more than it has to give.

如果我们所有的幸福都完全与我们的个人环境有关,我们很难不去要求生活给予更多。

A man's got two shots for jewelry: a wedding ring and a watch. The watch is a lot easier to get on and off than a wedding ring.

一个男人有两件珠宝:结婚戒指和手表。手表比结婚戒指更容易上下。

My little dog - a heartbeat at my feet.

我的小狗——在我脚边的心跳。