This is a very important practice. Live your daily life in a way that you never lose yourself. When you are carried away with your worries, fears, cravings, anger, and desire, you run away from yourself and you lose yourself. The practice is always to go back to oneself.

  • -- Thich Nhat Hanh 一行禅师

这是一个非常重要的实践。以一种永不迷失自我的方式过好你的日常生活。当你被忧虑、恐惧、渴望、愤怒和欲望冲昏头脑时,你就会逃离自己,失去自我。修行总是要回到自己身上。

相关名言

A child-like man is not a man whose development has been arrested; on the contrary, he is a man who has given himself a chance of continuing to develop long after most adults have muffled themselves in the cocoon of middle-aged habit and convention.

像孩子一样的男人不是发育受阻的人;相反,他给了自己一个继续发展的机会,即使大多数成年人早已将自己包裹在中年习惯和习俗的茧中。

We need to find the courage to say NO to the things and people that are not serving us if we want to rediscover ourselves and live our lives with authenticity.

如果我们想重新发现自己,活出真实的自己,我们需要找到勇气对那些对我们无益的人和事说不。

I do know what it's like to worry about bills, I do know what it's like to worry about even finding a child-minder, never mind paying them.

我知道为账单发愁是什么滋味,我也知道为找个照看孩子的人而发愁是什么滋味,更不用说付钱了。

My life is an indivisible whole, and all my attitudes run into one another; and they all have their rise in my insatiable love for mankind.

我的生活是一个不可分割的整体,我所有的态度都是相互冲突的;我对人类贪得无厌的爱使他们都得到了升华。

We need not worry so much about what man descends from - it's what he descends to that shames the human race.

我们不必太担心人类从何而来——使人类蒙羞的是他从何而来。

Habits are cobwebs at first, cables at last.

习惯开始是蜘蛛网,最后是缆绳。