The separation of church and state is a source of strength, but the conscience of our nation does not call for separation between men of state and faith in the Supreme Being.

  • -- Lyndon B. Johnson 林登·约翰逊

政教分离是力量的源泉,但我们国家的良心并不要求政教分离和信仰至上。

相关名言

The swimmer adrift on the open seas measures his strength, and strives with all his muscles to keep himself afloat. But what is he to do when there is no land on the horizon, and none beyond it?

在公海上漂浮的游泳者衡量自己的力量,并竭尽全力使自己浮在水面上。但是,当地平线上没有陆地,也没有陆地之外的陆地时,他该怎么办呢?

When liberals finally grasped the strength of popular feeling about the family, they cried to appropriate the rhetoric and symbolism of family values for their own purposes.

当自由主义者最终领会到公众对家庭的感情的力量时,他们哭着为自己的目的借用家庭价值观的修辞和象征意义。

My mother raised me in the church. I was not allowed to stay home on Sunday; there was no option. I sang in the choir all the way up until I went to college.

我母亲在教堂里把我养大。星期天不允许我呆在家里;没有选择。我一直在唱诗班唱歌,直到我上大学。

A church is a place in which gentlemen who have never been to heaven brag about it to persons who will never get there.

教堂是从未去过天堂的绅士们向从未去过天堂的人夸耀的地方。

The reason everything falls apart around me, but I don’t is because my angels are keeping me standing up.

我周围的一切都崩溃了,但我没有,因为我的天使让我站起来。

The essence of faith is fewness of words and abundance of deeds.

信仰的本质是少说多做。