The two World Wars came in part, like much modern literature and art, because men, whose nature is to tire of everything in turn... tired of common sense and civilization.

  • -- F. L. Lucas 卢卡斯

两次世界大战的爆发,在一定程度上,就像许多现代文学和艺术一样,是因为人的本性是依次厌倦一切……厌倦了常识和文明。

相关名言

Indeed, a quick glance around this broken world makes it painfully obvious that we don't need more arguments on behalf of God; we need more people who live as if they are in covenant with Unconditional Love, which is our best definition of God.

的确,环顾一下这个破碎的世界,我们就会痛苦地发现,我们不需要为上帝进行更多的辩论;我们需要更多的人生活在无条件的爱的契约中,这是我们对上帝最好的定义。

Health is the greatest gift, contentment the greatest wealth, faithfulness the best relationship.

健康是最大的礼物,满足是最大的财富,忠诚是最好的关系。

A civilization which has taken over the world cannot be said to be dying.

一个已经统治世界的文明不能说正在消亡。

Progress in civilization has been accompanied by progress in cookery.

文明的进步伴随着烹饪的进步。

The world in your mind is as real as the world outside of it.

你头脑中的世界和外面的世界一样真实。

In soft regions are born soft men.

在软弱的地方,生而软弱。