I think the writing of literature should give pleasure. What else should it be about? It is not nuclear physics. It actually has to give pleasure or it is worth nothing.

  • -- Stephen Greenblatt 格林布拉特

我认为写文学作品应该给人带来乐趣。还应该讲些什么呢?它不是核物理。它必须给人带来快乐,否则就一文不值。

相关名言

The pains of disconcerted or frustrated habits, and the inherent pleasure there is in following them, are motives which nature has put into our wills without generally caring to inform us why; and she sometimes decrees, indeed, that her reasons shall not be ours.

习惯所带来的痛苦,以及遵循习惯所带来的内在乐趣,都是大自然赋予我们意志的动机,通常我们并不在意为什么要这样做;她有时甚至命令说,她的理由决不是我们的。

He that raises a large family does, indeed, while he lives to observe them, stand a broader mark for sorrow; but then he stands a broader mark for pleasure too.

养育一个大家庭的人,在他活着观察他们的时候,确实代表着更广泛的悲哀;但随后,他在快乐方面也取得了更大的成就。

All literature consists of whatever the writer thinks is cool. The reader will like the book to the degree that he agrees with the writer about what's cool.

所有的文学作品都是由作者认为很酷的东西组成的。读者会喜欢这本书到一定程度,他会同意作者关于什么是酷的观点。

The sinews of art and literature, like those of war, are money.

艺术和文学的支柱,就像战争的支柱一样,是金钱。