Galleries needn't be exactly like White Columns purely because times are bad again. But the idea of this special space could - should - help shape what comes next.

  • -- Jerry Saltz 杰瑞·萨特茨

画廊不必完全像白色的柱子一样,纯粹是因为时局再次变坏了。但这个特殊空间的概念可能——也应该——有助于塑造未来。

相关名言

I've always been shocked and waiting-for-the-other-shoe-to-drop that a girl would ever talk to me, let alone want to marry me. They always seem to hold the power to me, and from my mother to my wife to my daughter, every time I try to really figure them out, and think I've got them pegged, I pay for it.

我一直很震惊,等着一个女孩跟我说话,更不用说想和我结婚了。他们似乎总是掌握着我的权力,从我的母亲到我的妻子到我的女儿,每次我试图真正了解他们,并认为我已经搞定了他们,我都为此付出了代价。

Given the best of all possible worlds, I would make a few changes. I would place emphasis on increasing the amount of funding that goes into programs like Pell Grants, that purely and simply award funds to students who really cannot afford full tuition.

如果世界是最好的,我会做一些改变。我将强调增加像佩尔助学金这样的项目的资金投入,这纯粹是为那些付不起全额学费的学生提供资金。

I always said that you can use the same vehicle although the driver will change, or the same vehicle to go for the race. It's a different driver, this is exactly what's happening to the cabinet.

我总是说,你可以用同一辆车,虽然司机会换,或同一辆车去比赛。这是一个不同的驱动,这正是发生在内阁。

I get into certain yoga positions at times, when I'm working out and for exercises. I use a little of it in some of my meditation, but I chant now and that sort of replaced it.

我有时会做瑜伽,当我在锻炼的时候。我在一些冥想中会用到一些,但我现在吟诵,那就代替了它。

To middle-class parents, the project team may have seemed unfit for children, but it was exactly what I needed.

对于中产阶级的父母来说,这个项目团队似乎不适合孩子,但这正是我所需要的。