Assure a man that he has a soul and then frighten him with old wives' tales as to what is to become of him afterward, and you have hooked a fish, a mental slave.

  • -- Theodore Dreiser 西奥多·德莱塞

向一个人保证他有灵魂,然后用老妇人的故事吓唬他,告诉他以后他会怎么样,你就钓上了一条鱼,一个精神上的奴隶。

相关名言

I have had a very difficult time with stage fright; it undermines your well-being and peace of mind, and it can also threaten your livelihood.

我有过一段非常困难的怯场时期;它会破坏你的幸福和内心的平静,还会威胁到你的生计。

I never went into acting to be able to scare everybody. If I'd wanted to frighten people, I could have joined the C.I.A.

我演戏从来不是为了吓唬每个人。如果我想吓唬人,我可以加入中情局

An ideal wife is one who remains faithful to you but tries to be just as charming as if she weren't.

一个理想的妻子应该对你忠贞不渝,但又尽力让自己看起来魅力十足。

The only way for a rich man to be healthy is by exercise and abstinence, to live as if he were poor.

富人保持健康的唯一方法就是运动和节制,过着穷人的生活。

Hey, man, I toss a stick for a living. Gotta spice up that deal, y'know. Gotta stand out.

嘿,伙计,我以扔棍子为生。我得给那笔交易加点料。要脱颖而出。

Good wives and good plantations are made by good husbands.

好妻子和好种植园是由好丈夫创造的。

The net of the sleeper catches fish.

睡者的网捕到了鱼。

Big fish spring out of the kettle.

大鱼从壶中跳出来。