Like after a nice walk when you have seen many lovely sights you decide to go home, after a while I decided it was time to go home, let us put the cubes back in order. And it was at that moment that I came face to face with the Big Challenge: What is the way home?

  • -- Erno Rubik 厄尔诺·鲁比克

就像走了一段美好的路,当你看到许多可爱的景色,你决定回家,过了一会儿,我决定是时候回家了,让我们把立方体放回秩序。就在那一刻,我直面一个巨大的挑战:回家的路是什么?

相关名言

Their humble dwellings were of their own rearing; it was they themselves who had broken in their little fields; from time immemorial, far beyond the reach of history, had they possessed their mountain holdings.

他们简陋的住房是自己养大的;是他们自己在自己的小田地里破土而出;从远古时代起,在历史的长河中,他们就拥有了自己的山脉。

For the word is dialectical in itself and at the same time is integrated into the whole of existence. By this I mean that the word is intended to be lived.

因为世界本身是辩证的,同时又是与存在的整体相统一的。我说这话,是要叫道活着。

If you can't run, then walk. And if you can't walk, then crawl. Do what you have to do. Just keep moving forward and never, ever give up.

如果你不会跑,那就走吧。如果你不会走路,那就爬吧。做你必须做的。继续前进,永不放弃。

All know the way; few actually walk it.

都认识路;很少有人真正走过去。