I decided during my teens that I wasn't going to have the life of a concert pianist, much to the chagrin of a lot of people who had put a lot of money into me!

  • -- Cy Coleman 西·科尔曼

在我十几岁的时候,我决定我不打算过钢琴演奏家的生活,这让很多在我身上投了很多钱的人很懊恼!

相关名言

New Year's Eve, we're going to be doing a concert with the Philadelphia Orchestra in Symphony Hall. It makes me feel good, because of all the people they could have had, they wanted me! We do have to do a little work with the rhythm section.

新年前夜,我们要和费城交响乐团在交响乐大厅举行一场音乐会。这让我感觉很好,因为他们本可以拥有的所有人都想要我!我们必须在节奏部分做一些工作。

That person who's going to a concert for a nostalgic reason, we're not really going to placate. We still play three or four hits every night. Now, we don't play them like the record. We try to find new ways to do it.

那些因为怀旧原因去听音乐会的人,我们不会真的去安抚他们。我们仍然每天晚上演奏三四支安打。现在,我们不像唱片那样播放它们。我们试图找到新的方法来做这件事。

I finally decided one day, reading science fiction magazines of the time, I could do at least as well as some of these people are doing. So I finally made a serious effort.

有一天,我终于决定,通过阅读当时的科幻杂志,我可以做得至少和其中一些人一样好。所以我最终做出了认真的努力。

In my teens, I worked as an aide in my community supervising and mentoring youth in various programs and delivering lunches to needy students.

在我十几岁的时候,我在我所在的社区担任助理,在各种项目中监督和指导青少年,并为贫困学生送午餐。

My dad didn't want me to play guitar. He played piano, so I chose that. And I ended up loving it.

我爸爸不想让我弹吉他。他弹钢琴,所以我选了那个。最后我爱上了它。

I decided I can't pay a person to rewind time, so I may as well get over it.

我决定我不能付钱给一个人让时间倒流,所以我还是算了吧。

I think I'm a very poor piano player.

我想我钢琴弹得很差。