I decided during my teens that I wasn't going to have the life of a concert pianist, much to the chagrin of a lot of people who had put a lot of money into me!

  • -- Cy Coleman 西·科尔曼

在我十几岁的时候,我决定我不打算过钢琴演奏家的生活,这让很多在我身上投了很多钱的人很懊恼!

相关名言

One of the things that I really like about young adult fiction is that you can explore the relationships between teens and their parents. I definitely think that teens are a product of their parents. You either end up just like them or you consciously make the decision to be unlike them.

我非常喜欢青少年小说的一点是,你可以探索青少年和他们父母之间的关系。我绝对认为青少年是他们父母的产物。你要么和他们一样,要么有意识地决定和他们不一样。

I finally decided one day, reading science fiction magazines of the time, I could do at least as well as some of these people are doing. So I finally made a serious effort.

有一天,我终于决定,通过阅读当时的科幻杂志,我可以做得至少和其中一些人一样好。所以我最终做出了认真的努力。

In my teens, I worked as an aide in my community supervising and mentoring youth in various programs and delivering lunches to needy students.

在我十几岁的时候,我在我所在的社区担任助理,在各种项目中监督和指导青少年,并为贫困学生送午餐。

I wanted to be a pianist but it just wasn't my thing. I guess I wanted to stand up rather than sit down.

我想成为一名钢琴家,但那不是我的专长。我想我是想站起来而不是坐下来。

I don't know who decided that skinny was more appealing than not skinny. It seems arbitrary.

我不知道是谁认为瘦比不瘦更有吸引力。似乎任意的。

Even if you don't like a concert of mine, please, please applaud at the end anyway.

即使你不喜欢我的音乐会,请在最后鼓掌。

Then, for a hot three or four weeks I wanted to be a concert pianist.

然后,在接下来的三四个星期里,我想成为一名音乐会钢琴家。