I finally decided one day, reading science fiction magazines of the time, I could do at least as well as some of these people are doing. So I finally made a serious effort.

  • -- Fred Saberhagen 弗雷德·萨卜哈根

有一天,我终于决定,通过阅读当时的科幻杂志,我可以做得至少和其中一些人一样好。所以我最终做出了认真的努力。

相关名言

My wife and I had decided not to let anybody take pictures of our home because it was just the last place on earth we had that was unscathed. But people have climbed over the fence; they've taken aerial shots. They've gotten my address and put it on the Internet.

我和妻子决定不让任何人给我们家拍照,因为这是地球上最后一个没有受到伤害的地方。但是人们已经越过了栅栏;他们拍了航拍。他们得到了我的地址并把它放到了网上。

"Old times" never come back and I suppose it's just as well. What comes back is a new morning every day in the year, and that's better.

“旧日时光”一去不复返了,我想这也无妨。一年中的每一天都是崭新的早晨,这就更好了。

There is no such thing as luck. It's a fancy name for being always at our duty, and so sure to be ready when good time comes.

没有运气这种东西。这是一个很好的名字,因为我们总是尽职尽责,所以当时机成熟时,一定要做好准备。

You're neither unnatural, nor abominable, nor mad; you're as much a part of what people call nature as anyone else.

你既不是不自然的,也不是可恶的,也不是疯子;你和其他人一样,也是人们所说的自然的一部分。

I have far too many skeletons in my closet to think about any sort of serious mention of public office.

我有太多的不可告人的秘密,根本不想去想任何有关公职的严肃话题。

The ruin of a nation begins in the homes of its people.

一个国家的毁灭始于其人民的家园。

I can be quite serious sometimes so laughing is key.

我有时会很严肃,所以笑是关键。

I decided sitcoms weren't for me.

我觉得情景喜剧不适合我。