If you're an actor in your heart, no matter how much money they shove at you, it doesn't matter if the work doesn't provide that creative spark. You want out.

  • -- Chris Noth 克里斯·诺思

如果你是内心深处的演员,不管他们给你多少钱,如果工作不能提供那种创造性的火花,那也无关紧要。你想要的。

相关名言

If you want people to perform better, you reward them, right? Bonuses, commissions, their own reality show. Incentivize them.But that’s not happening here. You’ve got an incentive designed to sharpen thinking and accelerate creativity, and it does just the opposite. It dulls thinking and blocks creativity.

如果你想让人们表现得更好,你就奖励他们,对吧?奖金,佣金,他们自己的真人秀。激励他们。但这并没有发生在这里。你的动机是为了提高思维和加速创造力,而它的作用恰恰相反。它使思维迟钝,阻碍创造力。

As a creative person, you just put something out into the consciousness of the society you live in.

作为一个有创造力的人,你只是把一些东西放入你所生活的社会的意识中。

You have to believe that things will get better. No matter how much you hurt right now.

你必须相信事情会变好。不管你现在受了多大的伤。

The most important thing  is to enjoy your life- to be happy - it's all that matters.

最重要的是享受你的生活——快乐——这才是最重要的。