Our present time is indeed a criticizing and critical time, hovering between the wish, and the inability to believe. Our complaints are like arrows shot up into the air at no target: and with no purpose they only fall back upon our own heads and destroy ourselves.

  • -- William Temple 坦普尔

我们现在的时代确实是一个批判和批判的时代,徘徊在愿望和无法相信之间。我们的怨言,就像射在空中没有靶子的箭,徒然落在我们头上,自取灭亡。

相关名言

It's a little bit like my inability to read a guide book before I go anywhere. I can read it after I've been there and by the same logic I refuse to accept any technical stunts from anybody. I refused to learn more than I knew and I confess I missed a great deal.

这有点像我在去任何地方之前都不能读一本导游书。我去过之后就能看懂,同样的道理,我拒绝接受任何人的任何技术特技。我拒绝学得比我知道的更多,我承认我错过了很多。

Lest those islands still seem to you too remote in space and time to be relevant to our modern societies, just think about the risks... of our increasing globalization and increasing worldwide economic interdependence.

如果你觉得这些岛屿在空间和时间上仍然太遥远,与我们的现代社会没有关系,那就想想其中的风险吧……我们日益全球化和全球经济日益相互依存。

The gradual decline of a society is often a self-induced process of trying to meet ever-expanding appetites, rather than a physical inability to produce past levels of food and fuel, or to maintain adequate defense.

一个社会的逐渐衰落往往是一个自我诱导的过程,试图满足不断增长的食欲,而不是身体上无法生产过去水平的食物和燃料,或维持足够的防御。

You have to be able to love yourself because that's when things fall into place.

你必须能够爱自己,因为只有这样,事情才会水到渠成。

Never carry a frown because you never know who may fall in love with your smile.

永远不要皱眉,因为你不知道谁会爱上你的笑容。

To business that we love we rise be time, And go to’t with delight.

对于我们所热爱的事业,我们会随着时间的推移而奋起,而不是高高兴兴地离去。