The career of a writer is comparable to that of a woman of easy virtue. You write first for pleasure, later for the pleasure of others and finally for money.

  • -- Marcel Achard 马塞尔·阿夏尔

作家的职业可与品德高尚的女人相提并论。你写作首先是为了快乐,后来是为了别人的快乐,最后是为了钱。

相关名言

Candidates don't have to deal with reality. They talk about the wonderful things they can accomplish as if advocating them is the same as achieving them. They live in a world of political make-believe in which everything from reconciling conflicting interests to paying for costly programs is easy.

候选人不必面对现实。他们谈论他们能完成的美妙的事情,好像提倡它们和实现它们是一样的。他们生活在一个政治虚幻的世界里,从调和利益冲突到为昂贵的项目买单,一切都很容易。

And of all illumination which human reason can give, none is comparable to the discovery of what we are, our nature, our obligations, what happiness we are capable of, and what are the means of attaining it.

在人类理性所能给予的一切启示中,没有任何一种能与发现我们是什么、我们的本性、我们的义务、我们能够获得什么幸福以及获得幸福的手段相比。

I have a great career, and no matter what I am doing, a big blockbuster movie... or my small documentary, David Letterman will call and say I would like you to sit on my couch.

我有一个伟大的事业,无论我在做什么,一部大片……或者我的小纪录片,大卫莱特曼会打电话来说,我想让你坐在我的沙发上。

There are really three parts to the creative process. First there is inspiration, then there is the execution, and finally there is the release.

真正的创作过程有三个部分。首先是灵感,然后是执行,最后是释放。

Jail threats did not dissuade Martin Luther King - and intergenerational justice is a moral issue of comparable magnitude to civil rights.

监狱威胁并没有阻止马丁•路德•金——代际正义是一个与民权同等重要的道德问题。

Well, I'm a writer by nature, and I got a little bit - a little taste of a daily fast-paced writing job, writing career, and I loved it.

嗯,我天生就是一个作家,我有一点-一点点每天快节奏的写作工作的味道,写作生涯,我喜欢它。

My first year, people were interested in me because I was new. Then the press started to come.

第一年,人们对我很感兴趣,因为我是新来的。然后媒体开始蜂拥而至。

Every difficulty slurred over will be a ghost to disturb your repose later on.

每一个含糊不清的困难都将成为日后打扰你休息的幽灵。

I wish i could go back to the first time i met you and turn the other way.

我希望我能回到第一次遇见你的时候,然后转身离开。

Nobody said it was easy, no one ever said it would be this hard.

没有人说过这很容易,也没有人说过会有这么难。

I finally felt that I came into my own when I went on the stage.

当我走上舞台时,我终于感到我进入了自己的世界。

See you later, alligator. After a while, crocodile.

再见,鳄鱼。过了一会儿,鳄鱼。