When you're at the end of your rope, all you have to do is make one foot move out in front of the other. Just take the next step. That's all there is to it.

  • -- Samuel Fuller 塞缪尔·富勒

当你走极端时,你所要做的就是让一只脚走到另一只脚的前面。只要迈出下一步。就是这样。

相关名言

Money has to be put in the way a club feels it should. If you put money in a new ballpark, that helps to generate revenue so you can spend more money. It should be spent to make the club's operations the best. That will help in the end, and it will mean enhanced payroll.

钱必须以俱乐部认为应该的方式投入。如果你把钱放在一个新的棒球场,这有助于产生收入,所以你可以花更多的钱。这笔钱应该花在使俱乐部的运作达到最佳水平上。这最终会有所帮助,也意味着工资水平的提高。

Affectation is certain deformity; by forming themselves on fantastic models, the young begin with being ridiculous, and often end in being vicious.

矫揉造作是一定的畸形;年轻人以荒诞的方式塑造自己,一开始是可笑的,最后往往是邪恶的。

Once bitten by a snake, he is scared all his life at the mere sight of a rope.

一旦被蛇咬了,他一看到绳子就吓了一辈子。

When you reach the end of your rope, tie a knot in it and hang on.

当你到达绳子的末端时,在绳子上打个结,然后挂在绳子上。