I struggled with each of these studies and I was uncertain about what they meant, and often confused, and then I tried to put together what I was seeing.

  • -- Robert Jay Lifton 利夫顿

每一项研究都让我很纠结,我不确定它们的意思,而且经常感到困惑,然后我试图把我所看到的整合起来。

相关名言

The most evocative thing to me is probably when a writer and a group of performers can collectively put together something compelling that asks the really simple question: 'How do we live?'

对我来说,最能唤起我回忆的可能是,当一名作家和一群表演者能够共同提出一些引人注目的问题,提出一个非常简单的问题:“我们如何生活?”

If we can put a man on the moon and sequence the human genome, we should be able to devise something close to a universal digital public library.

如果我们能把一个人送上月球,并对人类基因组进行测序,我们应该能够设计出类似于一个通用数字公共图书馆的东西。

For me, football always meant that we came together as a family and, in the summer we played football outside.

对我来说,足球总是意味着我们一家人聚在一起,夏天我们在外面踢足球。

I frequently hear our present period described as uncertain, confused, chaotic.

我经常听到人们把我们现在的时代描述为不确定、混乱、混乱。

I know what I'm having 'em put on my tombstone: 'I have nothing more to say'.

我知道我的墓碑上刻着什么:“我没有更多要说的了。”

Actually, I don't really like being confused with my image.

事实上,我不喜欢和我的形象混淆。