From the throes of inspiration and the eddies of thought the poet may at last be able to arrive at, and convey the right admixture of words and meaning.

  • -- Eyvind Johnson 雍松

从灵感的剧痛和思想的漩涡中,诗人也许终于能够达到并传达出正确的词语和意义的混合。

相关名言

The person who tries to live alone will not succeed as a human being. His heart withers if it does not answer another heart. His mind shrinks away if he hears only the echoes of his own thoughts and finds no other inspiration.

试图独自生活的人是不会成功的。他的心若不回答别人的心,就必枯干。如果他只听到自己思想的回声而没有发现其他灵感,他的大脑就会萎缩。

I guess there is also an element of deliberate change involved. Each of my books has been, at least from my point of view, radically different from the last.

我想这其中也包含了刻意改变的因素。至少在我看来,我的每一本书都与上一本书截然不同。

Why are there trees I never walk under but large and melodious thoughts descend upon me?

为什么我从来没有走过的树下,却有巨大而优美的思想落在我的身上?

No bad man can be a good poet.

没有坏人能成为好诗人。