Only within the moment of time represented by the present century has one species -- man -- acquired significant power to alter the nature of his world.

  • -- Rachel Carson 雷切尔·卡森

只有在以本世纪为代表的那个时代,一个物种——人类——才获得了改变其世界本质的巨大力量。

相关名言

Because it is my second season with the team, no time has been wasted in getting to know the people I'm working with. I am aware of what the team is capable of and how the organisation works, and they are familiar with what makes me tick.

因为这是我在球队的第二个赛季,所以我没有浪费时间去了解和我一起工作的人。我了解团队的能力和组织的运作方式,他们也熟悉我的工作动机。

In prehistoric times, mankind often had only two choices in crisis situations: fight or flee. In modern times, humor offers us a third alternative; fight, flee - or laugh.

在史前时代,人类在危急时刻往往只有两种选择:战斗或逃跑。在现代,幽默为我们提供了第三种选择;战斗,逃跑,或者大笑。

If we fall, we don't need self-recrimination or blame or anger - we need a reawakening of our intention and a willingness to re-commit, to be whole-hearted once again."

如果我们失败了,我们不需要自责、责备或愤怒——我们需要重新意识到自己的意图,重新下定决心,再次全心全意。”

You can't make your kids do anything. All you can do is make them wish they had. And then, they will make you wish you hadn't made them wish they had.

你不能让你的孩子做任何事。你所能做的就是让他们希望他们有。然后,他们会让你后悔你没有让他们后悔。

Circumstances shape who we are and who we become. I believe that. But I also believe we have choices. There are always choices.

环境塑造我们是谁,我们成为谁。我相信。但我也相信我们有选择。总是有选择的。

Politics is not the art of the possible. It consists in choosing between the disastrous and the unpalatable.

政治不是可能性的艺术。它包括在灾难和不愉快之间做出选择。

We learn and grow and are transformed not so much by what we do but by why and how we do it.

我们学习和成长,并不是由我们做了什么而改变,而是由我们为什么以及如何去做。

I try to take one day at a time, but sometimes several days attack me at once.

我试着过一天算一天,但有时几天就会突然来袭。