I'm trying to make some sense out of the phrase "Everything happens for a reason," and I think I've figured out what the reason is - to pissed me off.

  • -- Cecelia Ahern 塞西莉亚·埃亨

我试着理解“任何事情的发生都有原因”这句话的意思,我想我已经知道原因是什么了——让我生气。

相关名言

To think the world therefore a general Bedlam, or place of madmen, and oneself a physician, is the most necessary point of present wisdom: an important imagination, and the way to happiness.

因此,把这个世界想象成一个普遍的疯人院,或者说是一个疯子的地方,而把自己想象成一个医生,是当前智慧中最必要的一点:一个重要的想象,一条通往幸福的道路。

I measure everything, because I always think that if I've spent so much time making sure this recipe was exactly the way I want it, why would I want to throw things into a pot?

我测量每样东西,因为我总是在想,如果我花了这么多时间来确保这个食谱就是我想要的,我为什么要把东西扔进锅里?

Reason transformed into prejudice is the worst form of prejudice, because reason is the only instrument for liberation from prejudice.

将理性转化为偏见是最糟糕的偏见形式,因为理性是摆脱偏见的唯一工具。

He who will not reason is a bigot; he who cannot is a fool; and he who dares not is a slave.

不讲道理的人是偏执狂;不会的人是傻瓜;不敢的人是奴隶。