t is not enough for me to ask question; I want to know how to answer the one question that seems to encompass everything I face: What am I here for?

  • -- Abraham Joshua Heschel 亚伯拉罕·约书亚·海舍尔

光问问题是不够的;我想知道如何回答一个似乎包含了我所面临的一切的问题:我在这里做什么?

相关名言

As I looked into his face, my arms encircled around his waist, smelling his wonderfully masculine scent, i wonder how i can deny that what we had was more then friendship?

当我看着他的脸,我的手臂环绕着他的腰,闻到他美妙的男性气息,我不知道我怎么能否认,我们拥有的不仅仅是友谊?

With a woman of sophistication, class and modesty and refinement, I become a totally tongue-tied buffoon. I can't even look her straight in the face.

有了一个世故、有品位、谦虚和文雅的女人,我成了一个哑口无言的小丑。我甚至不能直视她的脸。