The former measured six feet and an inch in his stockings, and, without a single pound of cumbrous flesh about him, weighed a hundred and eighty. The latter was an inch shorter than his rival, and ten pounds lighter; but he was much the most active of the two.

  • -- Augustus Baldwin Longstreet 奥古斯都·鲍德温·朗斯特里特

前者在他的长统袜里有六英尺零一英寸长,身上没有一磅赘肉,却有一百八十磅重。后者比他的对手矮一英寸,轻十磅;但他是这两个人中最活跃的。

相关名言

In my whole career, in fact, I can remember only two first nights when a show was at its peak on the first night. And I just wish we could devise a system where critics came not on a single evening but were given a choice of performances to attend.

事实上,在我的整个职业生涯中,我只记得在演出的头两个晚上,一个节目在第一个晚上达到了高潮。我只是希望我们能设计出一种制度,让批评人士不是在一个晚上来的,而是可以选择参加哪些演出。

In days when the public safety is imminently threatened, and the fate of a nation may hang upon a single act, we owe frank speech, above all other men, to him who is highest in authority. I shall speak to you as man to man.

在公共安全受到迫在眉睫的威胁,一个国家的命运可能取决于某一行动的日子里,我们应该把坦率的言论,置于所有人之上,归功于最高权威的上帝。我要像对人那样对你说话。

Of one hundred persons who take up the spiritual life, eighty turn out to be charlatans, fifteen insane, and only five, maybe, get a glimpse of the real truth. Therefore beware.

在一百个从事精神生活的人当中,有八十人是江湖骗子,十五人是疯子,也许只有五个人能看到真正的真相。因此要小心。

I like the way the lines run up the back of your stockings. I've always liked that kind of high heels, too.

我喜欢你袜子后面的线条。我也一直喜欢那种高跟鞋。

The advantage of being eighty years old is that one has had many people to love.

八十岁的好处是一个人可以爱很多的人。

A slave is one who waits for someone to come and free him.

奴隶是等待有人来解放他的人。

A man never tells you anything until you contradict him.

一个人永远不会告诉你任何事,除非你反驳他。