In fact, from then on scholars engaged in a kind of game of comparing different Indo-European languages with one another, and eventually they could not fail to wonder what exactly these connections showed, and how they should be interpreted in concrete terms.

  • -- Ferdinand de Saussure 索绪尔

事实上,从那时起,学者们就开始玩一种游戏,把印欧语系的不同语言进行比较,最后他们不禁想知道这些联系到底说明了什么,以及应该如何用具体的术语来解释它们。

相关名言

Also, after people play these Sim games, it tends to change their perception of the world around them, so they see their city, house or family in a slightly different way after playing.

此外,在人们玩这些模拟游戏后,它往往会改变他们对周围世界的看法,所以他们在玩游戏后对城市、房子或家庭的看法略有不同。

Only through our connectedness to others can we really know and enhance the self. And only through working on the self can we begin to enhance our connectedness to others.

只有通过与他人的联系,我们才能真正了解并提升自我。只有通过自我的努力,我们才能开始增强与他人的联系。

What a country needs to do is be fair to all its citizens - whether people are of a different ethnicity or gender.

一个国家需要做的是公平对待它的所有公民——不管人们是不同的种族或性别。

Only those who look with the eyes of children can lose themselves in the object of their wonder.

只有那些用孩子的眼光去看的人才会迷失在他们所惊奇的事物中。

The least movement is of importance to all nature. The entire ocean is affected by a pebble.

最小的运动对所有的自然都是重要的。整个海洋都受到卵石的影响。

Wonder is the desire for knowledge.

惊奇是对知识的渴望。