To imagine yourself inside another person... is what a storywriter does in every piece of work; it is his first step, and his last too, I suppose.

  • -- Eudora Welty 韦尔蒂

想象自己在另一个人的内心……是一个故事作家在每一部作品中所做的;我想这是他的第一步,也是最后一步。

相关名言

It is a sore point, because you do have advantages if you have access to more than one language. You also have problems, because on bad days you don't trust yourself, either in your first or your second language, and so you feel like a complete halfwit.

这是一个痛处,因为如果你能掌握一种以上的语言,你确实有优势。你也有问题,因为在糟糕的日子里,你不相信自己,无论是你的第一语言还是第二语言,所以你觉得自己完全是个傻瓜。

Well, to be honest I think I'm a better short story writer than a novelist. Novels I find very hard, hours and hours, weeks and weeks, of conscious thought - whereas short stories slip out painlessly in a few days.

嗯,说实话,我认为我比小说家更擅长写短篇小说。我发现小说非常难读,长时间、长时间、长时间、长时间地有意识地思考,而短篇小说几天就能毫无痛苦地脱口而出。

If you're keeping yourself in the bubble and only looking at your own data or only watching the TV that fits your agenda then it gets boring.

如果你把自己困在泡泡里,只看自己的数据,或者只看符合你日程安排的电视,那就太无聊了。

It is easy to imagine, moderate to plan, but hard to create.

想象是容易的,计划是适度的,但创造是困难的。

Imagine a world in which there is no time. Only images.

想象一个没有时间的世界。只有图片。