The scientist does not study nature because it is useful; he studies it because he delights in it, and he delights in it because it is beautiful.

  • -- Henri Poincare 彭卡勒

科学家研究自然并不是因为它有用;他研究它,因为他喜欢它,他喜欢它,因为它是美丽的。

相关名言

Insulin is not a cure for diabetes; it is a treatment. It enables the diabetic to burn sufficient carbohydrates, so that proteins and fats may be added to the diet in sufficient quantities to provide energy for the economic burdens of life.

胰岛素不能治愈糖尿病;这是一种治疗。它能使糖尿病人燃烧足够的碳水化合物,因此,蛋白质和脂肪可以添加到饮食中,以提供足够的能量,为生活的经济负担。

Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.

翻译就像女人。如果它是美丽的,那它就是不忠实的。如果它是忠诚的,那它肯定不漂亮。

There is really nothing more to say-except why. But since why is difficult to handle, one must take refuge in how.

真的没有什么可说的了——除了为什么。但既然“为什么”很难处理,人们就必须在“如何”上寻求庇护。

We long for permanence but everything in the known universe is transient. That’s a fact but one we fight.

我们渴望永恒,但已知宇宙中的一切都是短暂的。这是事实,但我们要抗争。

Sometimes you wake up. Sometimes the fall kills you. And sometimes, when you fall, you fly.

有时你醒来。有时跌倒会要了你的命。有时,当你跌倒时,你会飞起来。

I think great whites are the most beautiful and perfect creatures I've ever seen.

我认为大白鲨是我见过的最美丽、最完美的动物。