The liberty of man consists solely in this, that he obeys the laws of nature because he has himself recognized them as such, and not because they have been imposed upon him externally by any foreign will whatsoever, human or divine, collective or individual.

  • -- Mikhail Bakunin 巴枯宁

人的自由完全在于他遵守自然法则,因为他自己承认这些法则,而不是因为这些法则是由任何外来意志强加给他的,无论是人类的还是神圣的,集体的还是个人的。

相关名言

The painting develops before my eyes, unfolding its surprises as it progresses. It is this which gives me the sense of complete liberty, and for this reason I am incapable of forming a plan or making a sketch beforehand.

这幅画在我眼前展开,随着它的展开,它的惊奇也随之展开。正是这一点给了我一种完全自由的感觉,正因为如此,我无法事先制定计划或勾画草图。

There's one fundamental law that all of nature obeys that mankind breaks every day. Now, this is a law that's evolved over billions of years, and the law is this: Nothing in nature takes more than it needs.

有一个基本的规律是所有的大自然都遵守的,而人类每天都在违反它。这是一条经过数十亿年进化而来的定律,它是这样的:自然界中没有什么比它所需要的更多。

There is a certain enthusiasm in liberty, that makes human nature rise above itself, in acts of bravery and heroism.

人们对自由有一种热情,这种热情使人的天性在勇敢和英勇的行为中超越自我。

For truth is precious and divine, too rich a pearl for carnal swine.

因为真理是宝贵的,是神所赐的。

Relics are treasured as something close to the divine.

文物作为接近神圣的东西而被珍视。