Mankind are apt to be strongly prejudiced in favor of whatever is countenanced by antiquity, enforced by authority, and recommended by custom.

  • -- Robert Hall 霍尔

无论什么东西,只要是古代所支持的、权威所强制的、风俗所推荐的,人类就容易产生强烈的偏见。

相关名言

Whatever your supposed politics are - left, right - if you put it in a human connection, most people will rise to the occasion and feel the human pain in a way that they might not if it was presented in a more conceptual way.

无论你设想的政治是什么——左派还是右派——如果你把它与人类联系起来,大多数人都会站起来,感受人类的痛苦,而如果它以一种更概念化的方式呈现出来,他们可能不会有这种感受。

The whole philosophy of modern times is to dissolve distinctions between individuals and deal with them as large collections of people. It's essentially self-interested on the part of authority.

现代哲学的全部目的是消除个人之间的差别,并把它们当作一大批人来处理。从本质上说,这是对权威的利己主义。

Each man is questioned by life; and he can only answer to life by answering for his own life; to life he can only respond by being responsible.

每个人都受到生活的考验;他只有对自己的生命负责,才能对生命负责;对生活,他只能以负责任的态度来回应。

What is meant by a "knowledge of the world" is simply, an acquaintance with the infirmities of men.

所谓“世界的知识”,简单地说,就是认识人的弱点。

Whoever degrades another degrades me, And whatever is done or said returns at last to me.

谁贬低了别人,谁就贬低了我,无论做什么或说什么,最终都会回到我的身边。

In revolutions authority remains with the greatest scoundrels.

在革命中,权威仍然属于最伟大的恶棍。