When will mankind be convinced and agree to settle their difficulties by arbitration?

  • -- Benjamin Franklin 本杰明富兰克林

什么时候人类才能被说服并同意通过仲裁来解决他们的困难?

相关名言

To live for a principle, for the triumph of some reform by which all mankind are to be lifted up to be wedded to an idea may be, after all, the holiest and happiest of marriages.

为原则而活,为某些改革的胜利而活,通过这些改革,全人类都将被提升到与一种理念结合起来,这也许毕竟是最神圣、最幸福的婚姻。

Gentlemen, I fervently trust that before long the principle of arbitration may win such confidence as to justify its extension to a wider field of international differences.

先生们,我热切地相信,仲裁原则不久就会赢得这样的信心,使其有理由扩展到更广泛的国际分歧领域。

A horse is a thing of beauty... none will tire of looking at him as long as he displays himself in his splendor.

马是美丽的……只要他把自己打扮得光彩照人,谁也不会厌倦看他。

I will not be concerned at other men's not knowing me;I will be concerned at my own want of ability.

我不担心别人不认识我,我只担心自己能力不足。

I do not agree with what you have to say, but I'll defend to the death your right to say it.

我不同意你所说的话,但我誓死捍卫你说话的权利。

People say I'm bad at a lot of things. One I agree with is that I'm a bad driver.

人们说我在很多事情上都不擅长。我同意的一个观点是,我是个糟糕的司机。

Property is surely a right of mankind as real as liberty.

财产无疑是人类与自由一样真实的权利。